El término staat
El término alemán Staat comprende una amalgama de traducciones a nuestro castellano que abarcan desde consideraciones nacionales que asocian el término con país, estado o nación hasta otros como gobierno, sociedad o aparato (burocrático). Y es que, la identidad alemana se ha construido históricamente en base a una indisoluble asociación entre país, sociedad y Estado; articulado este último como la estructura que da respuesta a los fines de los anteriores.
El peso específico de Alemania en la Unión Europea ha provocado que la mayor parte de las directivas legales en torno al funcionamiento de la administración pública tengan su origen o cuenten con la necesaria aprobación de este país, algo que, por otro lado, ha beneficiado a todos aquellos países con una cultura de “lo público” menos definida y arraigada.
Si uno piensa en un país cuya administración sea un ejemplo de control y eficiencia siempre piensa en Alemania y, más allá de que esto sea una realidad invariablemente cierta, nuestra empresa nace como una aspiración a los principios del imaginario colectivo sobre como es el ideal de administración. Staat quiere y debe constituirse como una referencia en el fomento y control de las buenas prácticas en la Administración Pública, sobre todo en aquella parte en que esta se encuentra de forma directa con la sociedad, los programas públicos.